Для ТЕБЯ - христианская газета

Господь мне слёзы смыл - перевод песни
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Господь мне слёзы смыл - перевод песни


Перевод с английского песни “He washed my eyes with tears”

* * *
Господь мне слёзы смыл; и я смотрю.
В разбитом сердце, Он дал Свой покой.
Разрушив зло, вошёл в душу мою.
Гордыню, страхи снял Своей рукой.
Всё смёл, из-за чего слепы глаза;
И, серебро небес, я вижу вновь.
Понятно мне, что нет пути назад.
Господь мне слёзы смыл и дал любовь.

Господь мне слёзы смыл. Смотреть могу.
И Своей славы свет увидеть дал.
За раны на руках, пред Ним в долгу.
Рыдаю. Только стыд за грех объял.
Христос взошел на крест, меня простил.
Он стал заменой мне, пошёл на смерть.
Ликую я – меня Бог возлюбил.
Смог Он мне слёзы смыть и грех стереть.

15 марта 2017 г.

Комментарий автора:
P.S.
Оригигальное исполнение на английском можно прослушать по ссылке:
https://www.youtube.com/watch?v=POQbY5Ccs2Q

Об авторе все произведения автора >>>

Вячеслав Переверзев Вячеслав Переверзев, USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68

 
Прочитано 3493 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Тропинка Святого Франциска - Игорь Сычев. МОЕЙ СЕСТРЕ ИРИНЕ С БЛАГОДАРНОСТЬЮ И ЛЮБОВЬЮ
Украинское название ордена сестер, упомянутых мною в посвящении – «Сестри Францисканки Служебниці Хреста» но больше они известны как сестры Розы Чацкой, и называются так в честь монахини, основавшей это направление в францисканском движении. Основное призвание сестер – опекать незрячих и слабовидящих людей. Их орденские дома на Украине расположены в городе Житомир и в селе Старый Скалат (Тернопольская область). В наши дни, когда все склоняется к номинальности и показухе, эти скромные монахини удивили меня своей посвященностью и жертвенностью, а также верностью францисканским традициям. Пребывая под впечатлением от того, что я узнал про их жизнь и служение, я написал этот стих.

Пусть будет так,.. - Елена Доманская

\"Как вожделенны жилища Твои\" - Богданова Наталья

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Моя работа - Богданова Наталья

Поэзия :
Рождество Христово - Людмила Шульговская

Поэзия :
Да будет Богу слава! - Елена Власова

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум